I'd like to be colorful. What color are you?
SAND BOX vol.11



It's been a while since I used photoshop very last time.

This is a flyer for an awesome dance event of my friends from University in Tokyo.
I'll be really sorry that I won't be able to be there to see them dance!

The concept of this event is, "Let's be reunited!!" for old friends, dance mates, etc...each one of us has chosen a different way of life, and 'll get together again as it was. 
This is the exact place where the people(friends) see each other again,
with cool music, nice beer, awesome dance.

久々に今週末はフォトショップとにらめっこ。
大学時代の古い友人達が大きなダンスイベントを開くと言う。
そのためのフライヤーを頼まれた。

一度バラバラの人生を歩んで社会人になっても、
こうやってもう一度reunited できる場所はすごく大切で、
この歳になると簡単には見つからないもので。

イベントを思いついた友人は偉い。

そんな場所で笑い合ってお酒飲んで踊り狂ってる皆をイメージ。

私の中でかすかにまだ流れるダンスの血がすごく騒いだ週末。



model: Marija Gradnik   
design: Akeem                                                in May. 2012


Drawings comments(0) trackbacks(0)
A White Peony


仕事帰りにふと通りかかった花屋さんで一輪の白い牡丹を買った。
最近買った新しい花瓶に早く生けたくて。

一輪€4だったから ふと タバコ一箱くらいかぁ なんて考えてたら

(私は喫煙者ではないけども)
喫煙者は、例えばタバコを一箱買う代わりに、一輪の花を買う喜びを覚えたらどうだろう。
何かきっと変わるかも。

なんて考えながら帰路につく。



I've got a white peony on my way home after work because I really wanted to put it in a brand-new vase that I bought recently.

It costs 4 euro.

Suddenly I thought it costs almost like a packet of cigarettes although I'm not a smoker,
and I wonder if all heavy smokers could be happy enough to buy a piece of flower instead of a packet of cigarettes, would anything change in the world?

I think it would.

I go back home with those ideas going around in my head.


Mar. 2012@Airi's home in Paris




Nature comments(0) trackbacks(0)
Who Brings Good Luck



Who said that the pigeon poop brings good luck?
I heard something dropped on my favorite leather jacket, making a noise like "puff" on my way to work by my bike this morning.

That's what happened this beautiful sunny morning.

It wasn't what I wanted it to happen this fresh morning.





It left just a nasty stain on my favorite leather jacket.
Damn it.



鳩の糞は幸運をもたらすとは誰が言い始めたのか。
自転車で仕事場へ向かう途中 お気に入りの革ジャンに"ボトンッ"。

久々に太陽いっぱいのすがすがしい朝の出来事。


お気に入りの革ジャンにむなしく残る沁み。
私の"幸運"はどこへやら。



Aug. 2007@Paris


Nature comments(0) trackbacks(0)
Insomnia


I rarely have this sleepless night.


今夜はなんでかなかなか寝付けない。



Mar. 2012@Pompidou center in Paris



People comments(0) trackbacks(0)
Equilibrium



Live well-balanced.

I sometimes miss my calmness and I hate that.



バランス良く生きる。


落ち着きを失わずにバランス良く生きること。



Apr.2012@Sarzana in Liguria



People comments(0) trackbacks(0)
Not a Big Deal



It's not a big deal.

Later on, you will notice that you didn't have to cry that much or there was no need to think about "it" deeply.

"It" is not a big deal.
But "the time" you'll have to wait for to pass is A big deal.


Chiffon cake seems to bring me some good luck getting through the hole.


大した事じゃない。

結局最後はそんなに泣くことじゃなかったなとか

そこまで考え過ぎる必要もなかったなとか気付く事がある。


"それ"自体が大した事なんじゃなくて

「"それ"が大した事じゃなかったなぁ」
と思えるくらい時間が経つまで待たないといけないことが
大した事なんだ。



未来を見通せる気がするシフォンケーキはなんだか縁起がいい。


Chiffon cake in Mar.2012@home


Food comments(3) trackbacks(0)
Pre-Fall



ミラノデザインウィークが終わり
怒濤の仕事仕事仕事の日々からやっとの休日。

新しいPre-Fallコレクションがどんどん到着
夏がまだ来てないのに店内には秋物色が揃い始めるため
この温度差というか時差が毎回変な感じ。
いずれにせよ、ディスプレイに新しい風を吹かせるのは至極楽しい。

今日はソファの上でソイミルクコーヒーを飲みながらの溜まった写真編集

最近はずっと天気が悪い。

太陽が恋しい。



Finally finished the Milan Design Week, I'm now released from my hectic days.

Recently we are receiving the Pre-Falll collection in the store thought the summer hasn't come yet. Every time I feel weird to have this time difference between Pre-Fall stuff and not yet coming Summer.
Anyway I really enjoy changing the display when we get the new stuff.
 
Today I've been relaxed by editing all photos on the sofa.
 
It's been a grey and rainy day, I miss the sunshine so bad.


Mar.2012@home in Milan



People comments(3) trackbacks(0)
No title



Time flies.


Feb.2012@Tizzy's cafe'




People comments(0) trackbacks(0)
Kamisama



"神さんはいつもちゃんと見てくれてはるんやで"


今は亡き祖母の口癖を、自分で自分に言い聞かせる





May 2009@Milan



Nature comments(3) trackbacks(0)
Tiny a Little Strawberry





今日は仕事場ですごく嫌なことがあって

イタリア語でどんどん言い返した。

「虫の居所の悪い上司が不条理なことで八つ当たりをしてくる。そしてなぜか自分が怒られる。」
これはどこにでもあることで、

でも不条理なものは不条理だから私は言い返す。

間違っている事を間違っていると言ってしまうのが私で
周りの同僚はそこをはいはいと流せばいいと言ってくる。

暁子は間違ってないよ、でも彼女は上司だから。

怒りが頭に登って顔が真っ赤っかになるくらい
しばらく経ってもまだ顔が火照っていて恥ずかしかった。

怒ることは体力を消耗することである。


でも家に帰ったら私の大好きなイチゴが冷蔵庫で待ってるから頑張ろう。

意外と単純な自分はまだ頑張れる。



I had such a horrible day today at work.

It probably happens anywhere you work, "the boss is in a bad mood from this morning, so nothing goes well for her/him and somehow she/he gets angry with me unfairly."

When it's unfair, I say it's unfair.

However my Italian colleague tells me that I shouldn't care about it.
You're not wrong but she is our boss, so just respond her "yes"

And I'm not like this unfortunately.

From my anger I turned red and it took time to make it cool down.
The anger makes you tired because obviously you need a lot of power to get angry.

But I said to myself, "When I get back home, my sweet strawberries are waiting for me in the fridge."  Then I felt better.

I'm more simple than I expected.
This tiny a little strawberry can make me happy.



May.2009@Via Pestalozza Milano


Food comments(4) trackbacks(0)
| 1/17 | >>